世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「だいたい~だと思います」って英語でなんて言うの?

・だいたい~だと思いますが ・だいたい~かもしれませんが という表現を英語では、どのようにすればよろしでしょうか? 例> クラシック音楽は、だいたい1800年以降のロマン派の時代に作曲されたものが、どちらかというとポピュラーからもしれませんが、深いユーザは古典に辿り着きます。
male user icon
SHUさん
2017/06/26 11:09
date icon
good icon

38

pv icon

44310

回答
  • (1)about/roughly

    play icon

  • (2)mostly

    play icon

 言いたいことによっていろんな例が思い浮かびますが、3つあげてみました。 (1) ・ about「だいたい、おおよそ」  きちんとした数などではないことを表します。  It was about two hundred dollars.  「だいたい200ドルほどでした」 ・ roughly「だいたい、おおよそ」  about よりももっと大雑把な感じです。    It was roughly two hundred dollars.  「200ドルくらいってとこかな」 (2) ・mostly「大部分は」  同じ「だいたい」でも、「多くのものが、ほとんどが」という意味のときもあります。  People gathered mostly in the bay area. I saw only a few in town.  「人々はだいたい湾岸地区に集まっていた。繁華街のほうでは数人しか見なかったよ」  ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • About ( ~ ).

    play icon

  • Around ( ~ ).

    play icon

When you want to give a rough estimate, but not a concrete number or amount, you can use the phrase: "About ( time/amount )," or "Around (time/amount). For example: - I moved to Tokyo about 10 years ago. - I have about $50 to last until payday. - Adam Sandler movies were really popular about 15 years ago. - There are around 500 people waiting to enter the arena for the concert. - I have around 700 friends on Facebook. - It took around three hours to drive to Nikko from Tokyo.
明確な数量ではなくだいたいの見積もりを伝えたいときには、"About (時間/数量)" or "Around (時間/数量)" というフレーズが使えます。 例えば: - I moved to Tokyo about 10 years ago. (10年くらい前に東京に引っ越しました) - I have about $50 to last until payday. (給料日までにあと$50くらい残っています) - Adam Sandler movies were really popular about 15 years ago. (アダム・サンドラーの映画は15年くらい前すごく人気がありました) - There are around 500 people waiting to enter the arena for the concert. (コンサート会場の前には約500人のお客さんの列ができています) - I have around 700 friends on Facebook. (フェイスブックの友達がだいたい700人くらいいます) - It took around three hours to drive to Nikko from Tokyo. (東京から日光まで車で約3時間かかりました)
Trish エートゥーゼット英語学校 講師
回答
  • about

    play icon

  • around

    play icon

日本語の「だいたい」は「about」「around」などで表せます。 どちらも「だいたい」「約」という意味の副詞です。 【例】 It's about 500 kilometers from the island to Tokyo. →その島から東京まではだいたい500キロです。 I'll be at the station in about 30 minutes. →あとだいだい30分で駅に着きます。 I've been working here for about a year. →ここで働き出してだいたい1年になります。 We met around 30 years ago. →私たちはだいたい30年くらい前に知り合いました。 ご質問ありがとうございました。
DMM Eikaiwa H DMM英会話
回答
  • usually

    play icon

  • generally

    play icon

  • roughly

    play icon

「だいたい」は英語の usually, generallyとroughlyに当てはまります。 Usually と generally はニュアンスが同じです。Roughly はアバウトというニュアンスがあります。 例) クラシック音楽は、だいたい1800年以降のロマン派の時代に作曲されたもの Classical music is generally music of the Romantic School, composed after 1800 ご参考になれば幸いです。
回答
  • about

    play icon

  • approximately

    play icon

  • roughly

    play icon

about/approximately ~大体、おおよそ ●We are approximately the same height 私たちは大体同じぐらいの身長 物の大きいさを比べるとき、だいたい〜と使う時 〜roughly the same size ●Venus and Earth have roughly the same size and mass. ビーナスと地球は大体同じサイズと重さだ。 ●They are roughly the same それらは大体同じ
good icon

38

pv icon

44310

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:38

  • pv icon

    PV:44310

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら