泣かせようとしてるってわかってても泣いちゃうって英語でなんて言うの?

感動系の映画に弱いです。
見ている人を泣かせようとしているのが
見え見えのストーリーでも泣いてしまうといいたいです。
default user icon
kyokoさん
2018/12/10 19:01
date icon
good icon

2

pv icon

1709

回答
  • I will cry even though I know they are trying to make me cry.

    play icon

感動系の映画に弱いです。
I feel vulnerable when watching a touching movie.

見ている人を泣かせようとしているのが見え見えのストーリーでも泣いてしまう。
Even though it is obvious the storyline is trying to make the movie-goer cry, I still cry (when watching the movie).

「泣かせる」はreduce to tears という意味です。
例文:泣かせる話
A touching story.

good icon

2

pv icon

1709

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1709

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら