世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

長所で好きになり、欠点で愛するって英語でなんて言うの?

読んでいた本書いて会った言葉です。 好きだった人にメッセージとして伝えたいと思って聞きました。
default user icon
( NO NAME )
2017/06/26 13:04
date icon
good icon

6

pv icon

5717

回答
  • I've come to like you because you have good points, but I've come to love you because you have weak points.

「〜になる」という意味の come to ~ を用いて、「あなたに長所があるから好きになったけど、あなたに欠点があるから、愛するようになった」という文にしてみました。 長所、短所は、簡単に表現するとするなら、good points, weak points になると思います。 「好き」や「愛する」状態は、今も続いていると思いますので、過去から現在までの継続している状態を表す、現在完了形の have come to ~ の省略形、've come to ~ を使いました。 また、受験勉強をしていた時、よく聞いた文が次のようなものでした。ご参考までに。 I like you all the better for your faults. (私は、あなたに欠点があるから、いっそう好きだ) お役に立てれば幸いです。
Mutsumi 英語講師
回答
  • "I fell in love with you for your strengths, but I stayed in love with you for your flaws."

「『長所で好きになり、欠点で愛する』という本の一節をメッセージとして用いたい」とのことですので、「I fell in love with you for your strengths, but I stayed in love with you for your flaws.」という表現をおすすめします。 ここで「fell in love」は「好きになる」つまり恋愛感情が芽生える瞬間を強調し、「stayed in love」は「愛する」つまりその感情が持続していることを強調しています。また、「strengths」で「長所」を、「flaws」で「欠点」を表しています。 このフレーズは、あなたがその人の長所に惹かれて恋に落ち、その人の欠点を受け入れて愛を深めている、という素敵なメッセージを伝えるためのものです。 役に立ちそうな単語とフレーズ: - fell in love: 恋に落ちる - stayed in love: 愛を持続する - strengths: 長所 - flaws: 欠点
good icon

6

pv icon

5717

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5717

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー