レトロな風俗が描かれていて好きって英語でなんて言うの?

あるドラマの好きな理由を聞かれての答えです。風俗というと具体的には衣装やセット、乗り物とかそういうものを意図しています。
default user icon
Tsukasaさん
2017/06/28 10:44
date icon
good icon

2

pv icon

2549

回答
  • I like this drama because it describes nostalgic costumes, setting and vehicles.

    play icon

  • I like this drama because the old costumes, setting and vehicles give me a sense of nostalgia.

    play icon

日本語で使う「レトロな」という単語の訳に合うのは、nostalgic(懐かしい)というものがあります。名詞には、nostalgia(懐かしいという感情、過去を懐かしむ心)があります。
describe→描く
give ○○(人) a sense of ~→~の感情を○○に与える

I like this drama because it describes nostalgic costumes, setting and vehicles.
→懐かしい衣装やセット、乗り物が描かれているのでこのドラマが好きです。

I like this drama because the old costumes, setting and vehicles give me a sense of nostalgia.
→古い衣装やセット、乗り物が懐かしさを感じさせるので、このドラマが好きです。
Ami オンライン英会話講師、翻訳家、英語習得カウンセラー
good icon

2

pv icon

2549

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2549

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら