何の用事だったのって英語でなんて言うの?

電話の着歴があったので、何の用事でかけてきたのと聞きたいです。
male user icon
ykさん
2017/06/29 20:57
date icon
good icon

25

pv icon

24137

回答
  • Why did you call me?

    play icon

  • What was your call about?

    play icon

電話をかけてきた理由が知りたいということだと思いますので、簡単に言うとするなら、Why did you call me? (どうして電話してきたの?)で良いかと思います。

ただ、Why ~ ? を使うと、言い方や文脈によって、「一体なんで電話なんてしてきたの?」という問い詰める言い方になる可能性もあります。

2番目の、What was your call about? (電話は何についてだった?)でしたら、そのように取られることはないかと思います。

次のような感じで言えば、自然な会話になると思います。

Sorry, I couldn't answer your call, but what was it about?
(ごめん電話取れなかったけど、何についてだった?)

お役に立てれば幸いです。
Mutsumi 英語講師
回答
  • What was it about?

    play icon

相手に折り返している場面でしょうから、

Thank you for the call. What was it about?

「電話ありがとう。あれ(あなたの電話)は何についてだったの?」

という流れになると思います。

回答
  • Did you call me?

    play icon

  • Why did you call me?

    play icon

Did you call me?
あなたが電話してくれたの?

Why did you call me?
どんな用で電話かけてくれたの?

Sorry, that I missed your call last night. Why did you call me?
昨日電話に出れなくてごめんなさい。どんなご用があったの?


ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
good icon

25

pv icon

24137

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:24137

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら