ヘルプ

そう思えたのは、先生のお陰ですって英語でなんて言うの?

英語のクラスをstep upしようか、悩んでいたのですが先生の言葉で安心出来て勇気を頂いたお礼のメールを送りたいのです。
宜しくお願いします。
Masakoさん
2017/07/01 04:27

10

4695

回答
  • It was all thanks to you

  • It's all thanks to you that I found the courage to do this.

英語では「お陰(様)」というのは「thanks to (you)」になりますが、「そう思えた」の部分は適切な訳し方がなかなか難しいです。という訳で、「(英語のクラスをstep upする)勇気を出せたのは、先生のお陰です」を直接言った方がいいでしょう。
回答
  • Because of you, I could think like that.

シンブルに ♬
Because of you(先生)
あなた(先生)のおかげで

I could think like that.
そのように考えられた。

ご参考までに♬
Live with passion♬ 情熱と生きよう♬

Miyako あなたの最高な自分を引き出す Life English coach 世界冒険家

10

4695

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:10

  • PV:4695

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら