In Japan, I worked at a legendary udon restaurant.
I worked at a long-standing noodle shop that is very well known in Japan.
I worked at an old udon restaurant that is highly regarded in Japan.
「legendary」は「有名」とか「人気のある」とか言う意味だけではなく、「昔から尊敬されている」と言う意味もあります。「very well known」または「renowned」、「highly regarded」、「highly respected」のような表現は「legendary」とほぼ同じ意味なんですけど、「legendary」のほうが強調が強くなります。
I worked at a long-standing udon restaurant in Japan.
I worked at a traditional udon restaurant in Japan.
I worked at a long-standing udon restaurant in Japan.
日本では老舗のうどん屋さんで働いていました。
I worked at a traditional udon restaurant in Japan.
日本では伝統的なうどん屋さんで働いていました。
上記のように英語で表現することができます。
traditional は「伝統的な」という意味の英語表現です。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。