まだあるよって英語でなんて言うの?

お皿やコップにまだ食べ物が残っていると言いたい時は何て言えば良いでしょいか
alisaさん
2017/07/02 19:21

25

14218

回答
  • There's still some left.

まだ少し残っているよ。

left は「左」ではなく、この場合は「残り」という意味です。
残飯のことは leftover と言います。

There's still some food left on your plate. Are you going to finish it?
お皿に食べ物が残っているよ。食べきっちゃう?

食べ物以外でもleftは使えます。


We still have some time left. 「まだ時間あるよ」
There's some garbage left in the kitchen. 「キッチンにゴミが残っているよ」

参考になれば幸いです。
回答
  • There's still some food left

皿:There's still some food left on my plate
コップ:There's still some food left in my cup

食べ物はまだ残っている?という質問が飛んでくるとき、foodを省いても良いです。もうそのfoodが会話の主題ですもの。また、皿かコップか、食べ物が入っている器は見ればわかりますので、plate/cupも省きましょう。

Did you eat everything? (全部食べた?)
No, there's still some left. (いいえ、まだあるよ。)
だけでもOK!


Bret Mayer 漢字教育士、言語文化スペシャリスト

25

14218

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:25

  • PV:14218

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら