まだあるよって英語でなんて言うの?

お皿やコップにまだ食べ物が残っていると言いたい時は何て言えば良いでしょいか
default user icon
alisaさん
2017/07/02 19:21
date icon
good icon

25

pv icon

18085

回答
  • There's still some left.

    play icon

まだ少し残っているよ。 left は「左」ではなく、この場合は「残り」という意味です。 残飯のことは leftover と言います。 There's still some food left on your plate. Are you going to finish it? お皿に食べ物が残っているよ。食べきっちゃう? 食べ物以外でもleftは使えます。 例 We still have some time left. 「まだ時間あるよ」 There's some garbage left in the kitchen. 「キッチンにゴミが残っているよ」 参考になれば幸いです。
回答
  • There's still some food left

    play icon

皿:There's still some food left on my plate コップ:There's still some food left in my cup 食べ物はまだ残っている?という質問が飛んでくるとき、foodを省いても良いです。もうそのfoodが会話の主題ですもの。また、皿かコップか、食べ物が入っている器は見ればわかりますので、plate/cupも省きましょう。 Did you eat everything? (全部食べた?) No, there's still some left. (いいえ、まだあるよ。) だけでもOK!
Bret Mayer 漢字教育士、言語文化スペシャリスト
good icon

25

pv icon

18085

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:18085

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら