世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

偽物つかまされたって英語でなんて言うの?

他にも、 また偽物つかまされたの? と言いたいときに使用したいです。
female user icon
AKANEさん
2017/07/04 10:06
date icon
good icon

10

pv icon

8878

回答
  • I was fooled by a fake.

  • I bought a counterfeit.

第一目の例文は「偽物に騙された!」という意味ですが、第二目の例文は「偽物を買ってしまった」という意味ですね。「また偽物」の「また」を強調したければ、"I bought another counterfeit"とか"I fell for another fake"とかも言います。 注意点:Counterfeitの発音とスペルは割と難しいので、fakeの方を使って大丈夫ですよ。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • I got scammed with a fake.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I got scammed with a fake. 『偽物をつかまされた。』 また少し変えて I was tricked into buying a counterfeit. や They sold me a fake. というようにも表現できます。
good icon

10

pv icon

8878

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:8878

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー