第一目の例文は「偽物に騙された!」という意味ですが、第二目の例文は「偽物を買ってしまった」という意味ですね。「また偽物」の「また」を強調したければ、"I bought another counterfeit"とか"I fell for another fake"とかも言います。
注意点:Counterfeitの発音とスペルは割と難しいので、fakeの方を使って大丈夫ですよ。
こんにちは! ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I got scammed with a fake. 『偽物をつかまされた。』
また少し変えて I was tricked into buying a counterfeit. や They sold me a fake. というようにも表現できます。