私の居場所でありたいって英語でなんて言うの?
安心する場所、心の支えとなる場所という意味です。よろしくお願いします!
回答
-
I want to have my own place to stay.
-
I want a place of my own.
-
I want to belong somewhere.
上記の1番目2番目は住むところの意味もしますが、3番目はそうじゃなくて、社会から受け入れてもらうこととか、自分に合っているところとか、という意味です。
回答
-
I want to be where I feel like I belong.
「居場所」は where I feel like I belong または where I belong と言います。その where は関係代名詞で 「場所」を指して、I feel like I belong を「居場所」の「居」を表します。
「ありたい」は I want to be となります。