世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

車が交差点でUターンしましたって英語でなんて言うの?

交差点でのUターンは危ない
default user icon
TAKASHIさん
2017/07/04 21:53
date icon
good icon

18

pv icon

14565

回答
  • The car made a U-turn at an intersection.

車が交差点でUターンしました。 The car made a U-turn at an intersection. Uターンする make a U-turn 交差点 intersection crossroads 交差点でのUターンは危ない U-turn at an intersection is dangerous. It's dangerous to make a U-turn at an intersection. 交差点でのUターンは禁止です。 U-turn at an intersection is prohibited. It's not allowed to make a U-turn at an intersection. 交差点でのUターンは不法行為です。 U-turn at an intersection is illegal. It's not legal to make a U-turn at an intersection. ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • The car did a U-turn at the intersection.

  • I saw him make a U-turn at the crossroads.

1) The car did a U-turn at the intersection. 車が交差点でUターンしました。 Uターンは、英語でも U-turn です。 2) I saw him make a U-turn at the crossroads. 彼が交差点でUターンするのを目撃した。 Uターンするは、do a U-turn, make a U-turn どちらでもOKです。make a u-ey というカジュアルな言い方もありますよ。 交差点は intersection, crossroads, junction, などとあります。 It's dangerous to make a U-turn at an intersection. 交差点でのUターンは危ない
good icon

18

pv icon

14565

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:14565

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら