全てのフレーズは「と言うことで・・・」の意味の"so"で始まります。
その後はいくつかのパターンがあります。
you could think of it like ××
疑問文に近いです。「と考えればいいです」
it's kind of like
「と××が似たものです」
it's basically like
「基本的に××の様なものです」
相手からの反応を求めるなら、このフレーズのどれかを最後に"right?"を付けましょう。
- "Should I understand it as...?"
直訳すると「…と理解すればいいですか」という意味で、相手の意図を確認する場合に使います。
また、少し変えた表現も使えます。
- "Is it correct to think of it as...?"
こちらは「…と考えるのが正しいでしょうか」という意味になります。
具体的な文脈で使用する例文を挙げます。
- "Should I understand it as you mean '〇〇' by '××'?"
直訳すると「ここで言う '〇〇' の意味は '××' と理解すればいいですか」という意味になります。