パンフレットの写真撮影が終われば、落ち着きます。って英語でなんて言うの?
友人と会いたいけれど、今の仕事の状況説明として
パンフレットの写真撮影のことをどう言えばいいか教えてください
回答
-
Once the shooting of the brochure finishes, everything will calm down.
"once 〜" は「一旦〜すれば」という表現です。
"shooting ○○" で「○○を撮影すること、○○の撮影」を表現することができます。
「パンフレット」は "brochure"(冊子、カタログ) "booklet"(小冊子) "pamphlet" などと表します。
"finish" は「終わる、お終いになる」という意味で、"be over" と言うこともできます。
"calm down" は「(気分・事態などが)静まる、落ち着く、沈静化する」という状況を表します。
同じ意味で "settle down" という表現がありますが、こちらは「(気持ちが)落ち着く、身を落ち着ける」と、自身についてのことを表す時に使われます。