思いっきり食べるって英語でなんて言うの?

思いっきりについての質問です

例えば
1禁止されてるチョコレートを思いっきり食べたい
2思いっきり勉強したい

対面、電話とリクエストしましたが 一般にメール、スカイプ等でも表現したいです
default user icon
kaoriさん
2017/07/07 16:16
date icon
good icon

4

pv icon

6499

回答
  • I want to eat as much as I can.

    play icon

こうも言えます:
❶I want to eat as much as I can.
(できるだけたくさん食べたいよ)。

I want to study as much as I can.
(できるだけたくさん勉強したいよ)。

I want to eat as much chocolate as I can now because chocoate is not allowed at my house.
(今できるだけたくさんチョコレートを食べたいよ、なぜならチョコは家では禁じられてるから)。

Eat as much as you can now.(今できるだけたくさん食べてね)。
参考に!
回答
  • I want to eat like crazy!

    play icon

バカのように食べたい!というニュアンスです。
日本語の「思いっきり」に近い表現かと思います。

I want to study like crazy!
「思いっきり勉強したい!」

I want to shop like crazy!
「思いっきり買い物したい!」

対面、電話、メール、スカイプ等でも使える表現です。

回答
  • I want to eat as much as chocolates I want.

    play icon

  • I want to study as much as I want.

    play icon

★ポイント:『思いっきり何かをしたい』→【日本語変換術】→気が済むまで、好きなだけ→as much as I want.

I want to study as much as I want.※こちらの場合は、好きな分野を思いっきりやりたいのか、好きなだけ長い時間をやりたいのか、好きな方法でやりたいのかにより選択肢はいくつかありそうですが、全部ひっくるめてこのようにしてみました。

英語職人☺
good icon

4

pv icon

6499

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6499

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら