あなたのレパートリーに加えてください。って英語でなんて言うの?
youtubeに演奏動画をたくさんアップしている人に楽譜を送ります。その際に手紙に「レパートリーに加えてください。
」と書きたいのですが、どんな風に表現すれば伝わりますか?
回答
-
Please add this song to your repertoire.
"please" は「どうぞ、どうか」という表現です。こちらを文章に添えるだけで、丁寧な印象になります。
"add A to B" は「AをBに加える」ということを表します。
「レパートリー」は "repertoire" または "repertory" となります。