世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「あと30秒しかないですね」って英語でなんて言うの?

オンライン英会話で残り時間がわずかな際に、「あと30秒しかないですね」といった趣旨のことをさらっと英語で表現したいです(日本語を正確に英語に訳すというよりは)。どのように言うのが自然な英語なのでしょうか?
male user icon
kobaさん
2017/07/12 19:27
date icon
good icon

45

pv icon

19351

回答
  • We only have thirty seconds to go.

"only 〜" は「ただ/たった〜だけ、〜しかない」という表現です。 "have 〜" は、ここでは「(時間)がある」ということを表し、「30秒ある」となります。 よって、"only have thirty seconds" で「30秒しかない」ということを表します。 "to go" は「(時間・距離などが)残って」という表現です。会話でもしばしば使われる、カジュアルな言い方です。
回答
  • We have run out of time. We only have 30 seconds left.

  • Our time is nearly up with only 30 seconds left.

  • Only 30 seconds left

The problem with the first statement is that by the time you finish it, you will have 29 seconds or less left unless you start talking when there are 31 seconds left. The same goes for line number two. So, the best choice would be line number three. So, you may say: We have run out of time. We only have 30 seconds left. or Our time is nearly up with only 30 seconds left. or Only 30 seconds left. The third statement is the quickest and most ideal.
最初の文の問題は、31秒以上ある状態でそれを言いはじめないと、言い終わるまでに29秒かそれ以下しか残っていないことですね。 2にも同じことが言えます。 そのため、もっとも良い選択肢は3でしょう。 以下のように言えるかもしれません。 We have run out of time. We only have 30 seconds left. 残り時間がありません。残り30秒です。 Our time is nearly up with only 30 seconds left. 残り30秒でもう時間切れが近いです。 Only 30 seconds left. あと残り30秒です。 3つ目の文は最速かつ理想的ですね。
Teddy Zee DMM英語講師
回答
  • Time's about to run out

  • This lesson will end in approximately thirty seconds

  • This lesson's nearly up

It is the teacher's responsibility to control the timing of the lesson and there is no need to worry about it - unless of course you have to go immediately to some other engagement. Students who are constantly 'watching the clock' are usually bored or want to leave the lesson as early as possible and this may be taken by the teacher as being a negative indicator. You can stop the lesson at any time, of course by just saying: "Sorry, I have to go now," so why not enjoy where you are in the lesson and just forget about watching the clock?
レッスンの時間を管理することは先生の責任ですので、あなたが心配する必要はありません。もちろん、すぐに別の用事がある場合を除きます。常に「時計を見ている」学生は、通常退屈している、またはできるだけ早くレッスンを終わらせることを望んでおり、先生はこれを否定的な指標であるとみなすかもしれません。もちろん、 "Sorry, I have to go now"(すみません、もう行かなければなりません)と言うことで、レッスンはいつでも中止することができます。ですので、時計を見ることを忘れて、今やっているレッスンを楽しんではどうでしょう?
Ian W DMM英会話講師
回答
  • We only left with 30 seconds.

  • Time flies. We only left with 30 seconds.

*Time flies. We only left with 30 seconds. This is way to express how surprised you are with the way time has flown. This could be because you are enjoying the lesson and you are sad that the lesson is ending. For example: You:Time flies. We only left with 30 seconds. Teacher: Unfortunately. It was a really a fun lesson and you spoke to me very well.
*Time flies. We only left with 30 seconds. 時間はあっという間に過ぎますね。30秒しか残っていません。 これは、時間をの流れが早いことを驚くときの表現方法です。 レッスンが楽しかったので早く感じるのかもしれませんね。レッスンが終わるのが悲しいと思っています。 例えば、 あなた:Time flies. We only left with 30 seconds. あっという間でした。30秒しか残っていません。 先生: Unfortunately. It was a really a fun lesson and you spoke to me very well. 残念ですがそうですね。とても楽しいレッスンでした。あなたは私とたくさん話しましたね。
Natsai DMM英会話講師
回答
  • There is only 30 seconds left of the lesson

  • There is only 30 second of the lesson to go

  • Time has almost ran out there is only 30 seconds left

All of these would be fine to say meaning the time of the lesson has almost ran out or finished The term `to go ' means the same as `whats left' when talking about time so you could say " we only have 30 seconds to go" or you could say " we only have 30 seconds left" both meaning the same thing
三例とも、授業の時間がもうすぐ終わることを表します。 時間についていう場合「to go」と「what's left(残り)」は同じ意味です。 例えば: We only have 30 seconds to go. We only have 30 seconds left. (三十秒しか残っていない) どちらも同じ意味です。
Mia St DMM英会話講師
回答
  • There are only 30 seconds left.

  • We only have 30 seconds remaining.

The word left is more casual than remaining, although both words are acceptable in all settings. We also use the term "to go" in this case. For example: We only have 30 seconds left. We only have 30 seconds to go before class ends. We only have 30 seconds remaining.
"left"と"remaining"、どちらもあらゆる状況で使えますが、"left"は"remaining"よりもカジュアルです。 この場合"to go"という言葉も使えます。 (例文) We only have 30 seconds left. (あと30秒しかありません) We only have 30 seconds to go before class ends. (授業が終わるまでに30秒しかありません) We only have 30 seconds remaining. (あと30秒しか残っていません)
Kim Ann DMM英会話講師
回答
  • Only 30 seconds left!

  • It looks as though we only have 30 seconds left!

You could say, ‘only 30 seconds left!’ which is the quick version - the exclamation mark shows that you are saying this in a loud/stressed/excited way, with emotion because there isn’t much time left. The long way of saying this phrase is, ‘it looks as though we only have 30 seconds left!’ You could also say ‘half a minute’ instead of 30 seconds.
例えば: Only 30 seconds left! (30秒しか残っていない) と言えます。これは簡潔な言い方です。感嘆符(!)で、大きな声で/興奮して言っていることを表しています。 長い言い方としては: It looks as though we only have 30 seconds left! (あと30秒しか残ってないみたいです) 「30 seconds」の代わりに「half a minute」も使えます。
Sarah El DMM英会話講師
回答
  • We only have 30 seconds left for the lesson

  • There are only 30 seconds left

  • Only 30 seconds left

When you want to tell your teacher that you only have 30 seconds left for the lesson, then you can say it in the following ways: -We only have 30 seconds left for the lesson -There are only 30 seconds left -Only 30 seconds left
先生にレッスンがあと30秒しか残っていないことを伝えたいときのフレーズです。 -We only have 30 seconds left for the lesson レッスンはあと30秒しかありません。 -There are only 30 seconds left 30秒しかありません。 -Only 30 seconds left 30秒しかありません。
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • We only have thirty seconds left.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・We only have thirty seconds left. 残り30秒しかないです。 left で「残り」を英語で表すことができます。 例: We only have thirty seconds left, so I want to thank you for an amazing lesson. あと残り30秒しかないので、素晴らしいレッスンをしてくれたことにお礼が言いたいです。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

45

pv icon

19351

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:45

  • pv icon

    PV:19351

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら