世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

現場に戻るのが犯罪者の心理だって英語でなんて言うの?

犯罪者は、自然な心の動きとして現場の様子を確認したがるということです
default user icon
behindさん
2017/07/14 16:58
date icon
good icon

6

pv icon

4558

回答
  • Returning to the scene of the crime is the mentality of a criminal

  • The culprit always returns to the scene of the crime

①は質問者の文に近いですが、②は英語でよく言われる文で、「犯人は必ず犯罪現場に戻る」という意味なので、より適切です。 ご参考までに。
回答
  • Criminals return to the crime scene.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 Criminals return to the crime scene. 「犯罪者は犯罪現場に戻る」 のように表現しても良いと思います(*^_^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

6

pv icon

4558

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4558

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら