世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

前髪をパシャパシャするって英語でなんて言うの?

音楽グループのインタビューを訳してみます。 質問は「ついやってしまうクセは?」 答えは「前髪をパシャパシャする」
default user icon
kikiさん
2017/07/15 05:29
date icon
good icon

8

pv icon

3246

回答
  • touch my bangs

    play icon

「前髪をいじる」と解釈しました(よかったでしょうか) 前髪は英語でbangs 例えば美容院で「少し前髪を短くしてください」と言いたい時は Can I have my bangs cut a little short? と言います。
回答
  • I fidget with my bangs.

    play icon

  • I keep fiddling with my bangs.

    play icon

  • I keep patting down my bangs.

    play icon

前髪はbangを使うといいと思います。 英訳① I fidget with my bangs. fidgetで「いじる」という意味です。 英訳② I keep fiddling with my bangs. fiddle withも「いじる」という意味です。 英訳③ I keep patting down my bangs. pat downで「軽くたたいて乱れた髪を直す」という意味です。 I keep ~ingで「どうしても~してしまう」というニュアンスになります。 いかがでしょうか。 ご参考になりましたら幸いです。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

8

pv icon

3246

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:3246

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら