ヘルプ

これは仕込みだよって英語でなんて言うの?

前髪をクルンとさせる癖をつけるために
夜、前髪にピンを留めて固定してます(仕込んでます)


それを外国の方に説明するにはどうしたらいいでしょうか。
「これは、前髪の仕込みだよ」

Atsukoさん
2018/07/22 01:47

0

1754

回答
  • I did it overnight.

"Overnight" in this sentence means done during the night. If you are talking about your hairstyle and you want to say that you prepared it beforehand, the appropriate way of saying it is "I did it overnight."
Yuri S 英語講師

0

1754

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:1754

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら