No matter how much I have been hurt, I will be fine.
No matter how much I am hurt, I cannot recall anything bad of you.
たとえ。。。でもというパターンは英語では、"No matter what", "Even if"といった表現になります。
上の説明の一番目は、「たとえどんなに傷付けられても、私が大丈夫です」は英語で
’No matter how much I have been hurt, I will be fine.’
二番目は、「たとえどんなに傷付けられても、あなたについて何も悪いことを思い出せない」
’No matter how much I am hurt, I cannot recall anything bad of you.’
ご参考の程度まで。