日本に生まれてよかったって英語でなんて言うの?

日本はみんな平等で人権もしっかり保障されているので、「日本に生まれてよかった。(日本人でよかった)」などというには何と言えばいいでしょうか?
もし良かったら、「〇〇(国名)に生まれなくてよかった」という表現も教えてくれたら助かります。
default user icon
LioKenさん
2017/12/10 22:47
date icon
good icon

43

pv icon

24262

回答
  • I'm so glad I'm Japanese!

    play icon

  • Thank god I'm Japanese!

    play icon

  • I wouldn't want to be born anywhere other than in Japan!

    play icon

The accident of birth moulds who we are and what we will become. By one stroke of luck over which we have no control whatsoever, we may fall into the lap of luxury for the rest of our lives - or be damned forever to an endless road of torment, hard labour and fear! "Thank god I'm Japanese!"
偶然の生まれは、私たちが誰になるか、何になるを形作ります。
私たちにはどうすることも出来ない、ほんの少しの幸運で、
一生贅沢な暮らしをるよう生まれるか、
もしくは厳しい労働を強いられる終わりのない苦痛と恐れの人生になるか!

【例】
"Thank god I'm Japanese!"
(神様有難う!日本人で良かった)
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I am glad I was born in Japan

    play icon

  • I am very happy that I was born in Japan.

    play icon

"I am glad I was born in Japan." this explains that you are happy that you were born in that country.

"I am very happy that I was born in Japan." This is another way of saying you are happy to be Japanese and that you were born in that country.
"I am glad I was born in Japan."
(日本で生まれて良かった)
これでその国に生まれてとても嬉しいという説明になります。

"I am very happy that I was born in Japan."
(日本で生まれてホントに幸せです)
これももう一つの表現で日本で生まれてとても嬉しいです、いう意味になります。
Jody R DMM英会話講師
回答
  • I am grateful that I was born in Japan.

    play icon

  • I am glad I come from Japan originally.

    play icon

Grateful is another word for thankful.
To say "I come from ..." it can imply that was where you were born.
"Grateful"とは"thankful"のもう一つの言い方です。
(感謝する)
"I come from ..."と言う事によってどこであなたが生まれたかほのめかすことが出来ます。
Kirst English teacher
回答
  • I am lucky to be born in Japan.

    play icon

  • I am proud to be born Japanese.

    play icon

  • I am truly happy to be born in Japan.

    play icon

To state that you are happy to be born in Japan you could say... "I am lucky to be born in Japan."
日本に生まれて良かったという事を言いたい場合、
次のように言うことが出来ます。
【例】
"I am lucky to be born in Japan."
(日本に生まれてよかった)
Jason T DMM英会話講師
回答
  • I'm glad I was born in Japan!

    play icon

  • I'm proud to be Japanese.

    play icon

  • Boy, am I glad I was born here!

    play icon

Boy, am I glad I was born here! - When English speakers exclaim "Boy!" this means that they are very ecstatic about something.

e.g. "Boy, am I glad you came!" means "I'm so very glad you came!"
Boy, am I glad I was born here!
(あ~日本に生まれて良かった)
- ネイティブが"Boy!"と叫ぶ時、これは何かに大喜びしている時です。

【例】
"Boy, am I glad you came!"
(あ~君が来てよかった)
これは "I'm so very glad you came!"
(君が来てくれて本当によかった)と言う意味になります。
Chantelle DMM英会話講師
回答
  • I do not regret being born in Japan

    play icon

  • I am happy being Japanese

    play icon

  • I am grateful being Japanese

    play icon

"I do not regret being born in Japan"
"I am happy being Japanese"
"I am grateful being Japanese"
When you live in a good country with a good economy and a low crime rate, it is easy to love your country and to be proud of your heritage. These expressions are ways to explain that you are happy being Japanese and happy that you are born in Japan. You have "no regrets" about your origin or country.
"I do not regret being born in Japan"ー日本に生まれたことに遺憾はありません。
"I am happy being Japanese"ー日本人で幸せです。
"I am grateful being Japanese"ー日本人として生まれたことに感謝しています。

安全で経済的にも落ち着いた国に住んでいると、自国を愛し、故郷を誇りに思うでしょう。
上記の文章は、あなたが日本人であることや、日本に生まれたことに幸せを感じていることを表現します。
自国や故郷に対し、遺憾はないということです。
Ronel DMM英会話講師
回答
  • I am proud to be Japanese...

    play icon

  • Some people wish they were born elsewhere, but I am proud to be Japanese...

    play icon

National pride is still very strong in Japan...
One need only look at the fervour and joy displayed over Japan winning the
Olympic bid for 2020;-)
The nation was ecstatic...and people were literally weeping for joy!
You could plainly see how proud they are to be Japanese!.
日本国民としての誇りは、日本では非常に強いです。2020年のオリンピック開催国を勝ち取ったときの歓喜を振り返ってみると、日本は喜びが頂点に達していて、人々はうれし涙すら流していました。日本人であることをいかに誇りに思っているかわかるでしょう。
Scobie DMM英会話講師
回答
  • I am proud of my heritage

    play icon

Heritage is the word used to describe the country and culture which you are from. To be proud of your heritage is to be happy and pleased with where you were born and raised.
「heritage」は、自分が生まれた国・文化を表す時に使われます。「be proud of your heritage」で、自分の生まれ育った国に満足しているという意味になります。
Jessica N DMM英会話講師
good icon

43

pv icon

24262

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:43

  • pv icon

    PV:24262

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら