I received castella (Japanese sponge cake) as a souvenir from Nagasaki
「〜に〜をもらいました」という表現は英語で「I received/got a ~ as a ~」、もしくは「I received/got a ~ for a ~I 」になります。
例えば、誕生日のプレゼントにマフラーをもらったことを英語で「I received a scarf as a birthday present」、または「I received a scarf for a birthday present」になります。
ちなみに、カステラが元々ポルトガルのものみたいですね。英語圏ではカステラというものはあまり知られていないから、スポンジケーキみたいなものと相手に説明してあげるといいかもしれませんね。