ヘルプ

ぶれちゃった!って英語でなんて言うの?

写真を撮るときに、ぶれちゃった!や
この写真ぶれてる など知りたいです。
( NO NAME )
2017/07/21 16:35

98

24149

回答
  • Ah, I blurred it!

  • Ah, its blurry!

Hey there!

ユーコネクトのアーサーです。

「ぶれる」は「blurry」と言います。
「自分のせい」を中心にすると
I blurred it!
と言います。

「写真がぶれている」というニュアンスで言うと
It's blurry!
と言います。

「〜してしまう」というフレーズは英語では言い方がないので、決まった単語はありません。
でもその気持ちを伝えるために、先に「ah!」をつけても問題ないです。

Ah, I blurred it!
Ah, its blurry!

よろしくお願いします!

アーサーより
回答
  • The photo is blurred due to camera shake.

blur: 〜をぼやけさせる
camera shake: 手ブレ

The photo is blurred due to camera shake.
「手ブレのせいで写真がぼけた。」

ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校

98

24149

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:98

  • PV:24149

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら