世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

泳いで10往復するって英語でなんて言うの?

プールで泳いで10往復しました。
default user icon
( NO NAME )
2017/07/23 22:56
date icon
good icon

32

pv icon

15604

2017/07/27 13:43
date icon
回答
  • I went swimming and did 10 laps.

「泳いだ」の直訳はI swamなんですが、これはあまり聞かないですね。 I went swimming(泳ぎに行った)と表現することが多く、自然です。 往復はlap(s)と表現します。 I did 10 laps of breaststroke yesterday.(昨日平泳ぎで10往復した)
回答
  • I did 10 laps.

  • I swam 10 laps.

  • I went for 10 laps.

Momoさん ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 ・I did 10 laps. (泳いで10往復した) ・I swam 10 laps. (泳いで10往復した) ・I went for 10 laps. (泳いで10往復やってみた) お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • I swam ten laps,

「プールで泳いで10往復しました。」= I swam ten laps in the pool. 「プールでよく泳いで10往復することが多いです。」= I go swimming often and frequently do ten laps. 「プール」= pool 「泳ぐ」= swim 「プールで泳ぐ」= swim in the pool 「往復」= lap
good icon

32

pv icon

15604

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:32

  • pv icon

    PV:15604

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー