子供を堕ろすって英語でなんて言うの?

子供を堕ろすって英語でなんて言うの?
daiskemaさん
2017/07/24 20:03

11

5013

回答
  • have an abortion

have an abortion
中絶をする

アメリカでは中絶が禁止とされる州がほとんどなのでとてもデリケートな話題です。
回答
  • have an abortion

「妊娠中絶する」は have an abortion と言えると思います。

abortion の意味は以下の通りです。


abortion
① 妊娠中絶, 堕胎
②(妊娠6カ月までの)中絶手術
〔ランダムハウス英和大辞典 より〕
----

abortion は①の意味では「数えられない名詞(不可算名詞)」、
②では「数えられる名詞(可算名詞)」になります。


【例①】

I'm against abortion
妊娠中絶には反対です。
〔Terre Haute Tribune Star-Aug 24, 2017 より〕


【例②】

A few years ago, when I was 22, I had an abortion.
→数年前、22歳の時に中絶手術を受けました。
〔Romper-Dec 21, 2016 より〕


I've had two abortions.
→中絶手術を二度受けています。
〔The Coast Halifax-Sep 7, 2017 より〕



「名詞」は、個の境界線が明瞭な場合に数えることができます。
「手術」は「1度、2度」「1回、2回」と境界線がはっきりしているので、
「可算名詞」になります。


参考にしてください、
ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士

11

5013

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:11

  • PV:5013

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら