中古住宅を探してますって英語でなんて言うの?
いわゆる、中古の住宅です。
不動産物件としての、中古の、住宅です。
よろしくお願いします。
回答
-
We are looking to buy an existing home.
-
We are looking to buy an older home.
「既存住宅」は「existing home」、「中古住宅」は「older home」でよいと思います。「existing home」の方が好印象です。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
-
I’m looking for a property that’s already been lived in.
-
I’m searching for a home that feels lived-in.
-
We want a house that feels homey.
家の雰囲気を話す時には、「lived-in」と「homey」は「人が住んでいる家の温かい感じ」と言う意味です。つまり、「家庭的」や「生活感のある」と言う意味です。
不動産の業界では、特定の言葉(「house」とか「building」とか「land」など)と言う代わりに、何の建物や土地でも「property」と言うことが多いです。