先週、昨年買った水着を着てみたけど、似合わなくなっていたって英語でなんて言うの?

『〜してみたんだけど』
『去年買った〇〇』
『〇〇になっていた』
って英語でなんて言うの?
default user icon
( NO NAME )
2017/07/27 19:42
date icon
good icon

4

pv icon

3172

回答
  • I tried on a swim suit I bought last year, but it didn't fit me any more.

    play icon

それほど難しい翻訳ではありませんが、少し長いの部分に分けて訳しましょう。

『水着を着てみたんだけど』
→I tried on a swim suit
『去年買った水着』
→A swim suit (bathing suit) I bought last year
『似合わなくなっていた』
→It didn't fit me any more

後は組み合わせて文章にするだけですね。
Ken Rose 株式会社フェーズシックス 翻訳・通訳者
回答
  • Last week, I tried on the swimsuit that I had bought last year, but it didn't fit me anymore.

    play icon

先週、と 去年 という異なる時間を明確に表すバージョンです。
the swimsuit that I had bought last year は、時間を厳密に表現するため過去完了を使っていますが、口語では the swimsuit I bought last year. ということも多いです。
Yoshiko AIba Q-Leap Inc.,取締役 ビジネス英語講師 / 中央大学ビジネススクール講師
good icon

4

pv icon

3172

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3172

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら