友人に"英語の勉強してるの”と聞かれ, "一応ね,時間がないなりに頑張ってるよ" と言いたい場合です。
「一応」→「More or less」
「時間がない」→「No time」
「時間が少ない」→「Little time」
「なりに」→この場合には「As much as」と表現します。
回答したアンカーのサイト
Aitem-English
他の例文:
- "I'm doing my best, considering I don't have much time."
- "I'm making an effort, despite having little time."
関連語とフレーズ:
- try my best(最善を尽くす)
- even though(たとえ〜でも)
- don't have much time(あまり時間がない)
- making an effort(努力している)
- considering(〜を考慮して)
- despite(〜にもかかわらず)
参考にしてください。