世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

一応ね。時間がないなりに。 って英語でなんて言うの?

友人に"英語の勉強してるの”と聞かれ, "一応ね,時間がないなりに頑張ってるよ" と言いたい場合です。
default user icon
KENTAさん
2017/07/27 22:18
date icon
good icon

5

pv icon

5927

回答
  • More or less, as much as possible with little to no time.

  • More or less, as much as I can with little to no time.

「一応」→「More or less」 「時間がない」→「No time」 「時間が少ない」→「Little time」 「なりに」→この場合には「As much as」と表現します。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • I try my best, even though I don't have much time.

- "I try my best, even though I don't have much time." 直訳すると「私は最善を尽くしている、たとえ時間があまりなくても」という意味で、「一応ね、時間がないなりに」というニュアンスを伝えられます。 他の例文: - "I'm doing my best, considering I don't have much time." - "I'm making an effort, despite having little time." 関連語とフレーズ: - try my best(最善を尽くす) - even though(たとえ〜でも) - don't have much time(あまり時間がない) - making an effort(努力している) - considering(〜を考慮して) - despite(〜にもかかわらず) 参考にしてください。
good icon

5

pv icon

5927

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5927

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー