相手の発言内容が論点とずれている場合に「そういう問題じゃない」を伝えるためのフレーズは次のようなものがあります。
①That's not the point.
→ point = 要点, 論点
②You are missing the point.
→ miss = ~を見落とす
③That's not what I am talking about.
(直訳:それは私が話していることではないよ。)
<他にも>
④That's not the issue.
→ issue = 論点・争点
⑤It doesn't matter.
→ matter = 重要だ
〇hereをつけるのが自然
次のようにhere(=「ここでは」)をつけるのが非常に自然です。
That's not the point here.(今それは問題じゃないでしょ。)
そういう問題じゃない。
ここで議論しているのは、...だ。
例文
That is not the point. What we are discussing here is that you have to be more careful about what you say.
そういう問題じゃないよ。ここで議論しているのは、あなたが自分の言動にもっと注意すべきと行っているの。
That's not the point.
そこが問題じゃないですよ。
You're missing the point.
あなたはポイントが間違っています。
That's not what we're talking about.
それについて話しているんじゃないです。
missing the point は「論点がずれている」という意味の英語表現です。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習応援しています!