世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

こうすればいいんじゃない?って英語でなんて言うの?

複数人で数学の問題を解いているような場面で、何かアプローチを思いついて「こうすればいいんじゃない?」「こうすればいいんじゃないかな?」と言うとき。
male user icon
Yasuさん
2019/04/01 09:32
date icon
good icon

11

pv icon

8013

回答
  • How about trying this out?

ご質問ありがとうございます。 "How about"で、「~はどうですか?」となります。 アプローチをしてみる時などにぴったりの疑問系です。 "Trying this out"は、「これを試してみる」です。 他にも"Doing this"/「これをやってみる」などを置き換えて言っても大丈夫ですよ。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Don't you think we can work it out this way?

  • If we approach it this way, I think we can solve it.

1) Don't you think we can work it out this way? 「この方法で解けるんじゃない?」 work out で「(問題が)解ける」という意味です。 this way で「この方法・このように」 2) If we approach it this way, I think we can solve it. 「こうやって考えたら、解けると思うんだけど。」 approach には「(問題に)取り組む・取りかかる」という意味もあります。 solve は「解く・解決する」 ご参考になれば幸いです!
good icon

11

pv icon

8013

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:8013

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら