そういう問題じゃないって英語でなんて言うの?

相手が指摘してきたことに対してそこが問題なんじゃくて他に問題があること、指摘するポイントが間違っていることを言いたい時に。
male user icon
Fumiyaさん
2017/07/29 01:08
date icon
good icon

57

pv icon

23255

回答
  • ①That's not the point.

    play icon

  • ②You are missing the point.

    play icon

  • ③That's what I am talking about.

    play icon

相手の発言内容が論点とずれている場合に「そういう問題じゃない」を伝えるためのフレーズは次のようなものがあります。

①That's not the point.
→ point = 要点, 論点

②You are missing the point.
→ miss = ~を見落とす

③That's not what I am talking about.
(直訳:それは私が話していることではないよ。)

<他にも>
④That's not the issue.
→ issue = 論点・争点

⑤It doesn't matter.
→ matter = 重要だ

〇hereをつけるのが自然
次のようにhere(=「ここでは」)をつけるのが非常に自然です。
That's not the point here.(今それは問題じゃないでしょ。)
Neyo Fukuoka English Gym主宰
回答
  • That's not the point.

    play icon

  • That's beside the point.

    play icon

こんにちは。

That's not the point.
「そういう問題じゃない」

こちらのフレーズはとてもよく聞きます。

That's beside the point. とも言えます。
ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • That is not the point.

    play icon

  • What we are discussing here is ...

    play icon

そういう問題じゃない。
ここで議論しているのは、...だ。

例文
That is not the point. What we are discussing here is that you have to be more careful about what you say.
そういう問題じゃないよ。ここで議論しているのは、あなたが自分の言動にもっと注意すべきと行っているの。
回答
  • That's not the point.

    play icon

  • You're missing the point.

    play icon

  • That's not what we're talking about.

    play icon

That's not the point.
そこが問題じゃないですよ。

You're missing the point.
あなたはポイントが間違っています。

That's not what we're talking about.
それについて話しているんじゃないです。

missing the point は「論点がずれている」という意味の英語表現です。

お役に立ちましたでしょうか?
英語学習応援しています!
good icon

57

pv icon

23255

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:57

  • pv icon

    PV:23255

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら