ずっと似た夢を見ているんだ!(笑)ってLINEが来たので、それが体験したことを夢で思い出してみているのか、それとも、やった記憶のないことを夢で見ているのかを聞きたくて、似てる夢を何回も見るの?それは今までに体験したことを夢で見てるの?と尋ねたいです。
ご質問どうもありがとうございました。
下記の言い方ではいかがでしょうか。
You've seen the same dream over and over again?
なんども似た夢を見るの
same dream似た夢
over and over againなんども
1)「something you've done before」 体験したこと
2)「mirror」現実を映し出すの意味です。
ご参考にしていただければ幸いです。
Do you dream of something you experienced in the past?
で、
(過去にあなたが体験した事を夢でみるの?)
Or do you dream of something you've never experienced before?
(それとも、今まで一度も体験したことのない事を夢でみるの?)
となります。
Or
を一つ目の文章と2つめの文章の間にいれましょう。
これで、
それとも、
という部分が伝わりますよ。
わたしは数年に一回くらい、予知夢をみます。
夢って不思議ですね。
回答したアンカーのサイト
ちよかドットコム