旅行先の島の説明をしています。
「島」は "island" と表します。
"away from 〜" は「〜から離れて」という表現になります。
"be ○○ kilometers away from 〜" は「〜から○○キロメートル離れている」ということを表します。
It's about 500 kilometers from the island to Tokyo.
→その島から東京までは約500キロです
「from (前置詞)」は「~から」、「to (前置詞)」は「~まで」、
「about (副詞)」は「約」という意味です。
回答は一例です、参考程度にしていただければ。
ありがとうございました
回答したアンカーのサイト
ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
This island is about 500 km away from Tokyo.
この島は東京から約500キロ離れています。
~ away from ~ は「〜から〜(距離)離れている」という意味の英語表現です。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム