Do you (happen to) know somewhere you can get brand items less expensively?
Could you tell me a good place (where) I can buy name brand goods less expensively?
まず「ブランド品」は、
brand items
name brand goods と言います。
(item, goods どちらも「品物」)
例文1の
Do you (happen to) know
(もしかしたら=happen to) ご存知ですか
somewhere you can get brand items less expensively?
(もっと安く(less expensively)ブランド品を買える場所)
例文2
Could you tell me a good place
(良い場所を教えて頂けますか)
(where) I can buy name brand goods less expensively.
(もっと安く=less expensively ブランド品を買うことが出来る場所を)
(関係代名詞の where は、省略可)
なお、こういった文の主語は、私たち日本人は、普通、I のみを使いがちですが、
例文1のように(例文2も可能)ネイティブは、you や、we などもよく使います。
(誰でも、そのようにできる場所ということで)
以上ご参考になりましたら、幸いです。