世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

~という点に関してはって英語でなんて言うの?

 「基本的には、バイクより車の方が好きだけど、運転して楽しいという点に関しては、バイクの方が好き。」というシチュエーションです。

male user icon
Ootchanさん
2017/08/05 18:13
date icon
good icon

48

pv icon

57657

回答
  • in terms of... (I like cars more than motorcycles, but in terms of having fun driving I like motorcycles more.)

  • in the matter of...(I like cars more than motorcycles, but in the matter of having fun driving I like motorcycles more.)

"~という点に関しては"だけであれば以下の通り、本当にたくさんの訳ががあります。
regarding...
with regard to...
in respect to...
with reference to...
でもOotchanさんの例文であれば"in terms of..."が適切かと思います。

回答
  • When it comes to (having fun driving)

  • In terms of (enjoyment of driving)

When it comes to 〜と、in terms of 〜は、どちらも「〜について言えば」「〜に関しては」という意味になりますが、日常の会話ではWhen it comes to 〜の方をよく聞きます。
もし、親しい間がらの人との会話で、というシチュエーションであれば、I basically like driving a car better than motorcycle, but when it comes to having fun driving, I prefer motorcycle. という感じです。

回答
  • when it comes to ...

  • regarding ...

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

when it comes to ...
〜の話になれば

regarding ...
〜に関しては

例:
I prefer cars over motorcycles, but when it comes to having fun, I'd say I like motorcycles more.
私はバイクより車が好きですが、楽しさという点に関してはバイクの方が好きです。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
回答
  • in terms of ~

英会話講師のKOGACHIです(^^)/

「~の点に関して」はin terms ofと言います(^_^)
例)
in terms of quality「品質の点において」
in terms of price「価格の点において」

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

good icon

48

pv icon

57657

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:48

  • pv icon

    PV:57657

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー