世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

たまたま、時間あるときに連絡くれたから==とご飯食べたって英語でなんて言うの?

Accidentally, == asked me out for dinner when I have time. So, we went to dinner. であっていますでしょうか?ちなみに==は男の友達で同性です。
default user icon
Hayatoさん
2017/08/07 01:27
date icon
good icon

1

pv icon

2159

回答
  • He happened to suggest (that) we have dinner together when I had time, so we went to dinner.

「accidentally」というと、気付かずに食事に誘ったという意味になって、変でしょう。 「たまたま」の英訳は「by chance」「happened to (do something)」「incidentally」の方がいいです。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

1

pv icon

2159

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2159

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら