世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

全ての番号が1番になってしまっています。って英語でなんて言うの?

Invoice上で、プロダクトナンバーが1,2,3・・・と連番になるところが先方のミスで1,1,1・・・と全て1になってしまっているのを指摘したいです。 現在完了を使いますか??以下のように返事しましたが正しい言い方を知りたいです。御願いします。 The products # are wrong on your Invoice. All the numbers have been No.1.
default user icon
Yuyaさん
2017/08/07 16:34
date icon
good icon

7

pv icon

3933

回答
  • The product numbers are incorrect on your invoice. They have all changed to "1".

「wrong」は変じゃないと思いますが、ビジネスの場合で「incorrect」の方をよく使います。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • "There appears to be an error on your invoice. All product numbers have been marked as '1'."

- "There appears to be an error on your invoice." 直訳すると「あなたの請求書に誤りがあるようです」ですが、間接的な表現を用いて相手のミスを婉曲に指出しています。 - "All product numbers have been marked as '1'." ここは現在完了形を使用し、「全ての製品番号が"1"と記されています」という意味合いになります。'marked'という動詞を用いることで、数字が書き換えられ、結果として全てが"1"になったことを表しています。
good icon

7

pv icon

3933

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3933

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら