「さっき」から「今までずっと」、というニュアンスは、英語では現在完了形(have +P.P.)を使うことで出せますね。なので、「さっき」という単語を使うのではなく、
have been doing
という構造を使って同じ意味を出すことができます。
ただ、ご質問者様の「さっきから何してるの??」は、状況によっては「一体全体さっきから一人でずっとそこで何してるの?」というような意味にもとらえられるので、もしこのように「一人で隠れて何してるのか答えなさい!」というニュアンスであれば、
What on earth have you been doing alone there for a while?
のように、
on earth = 一体全体
alone = 一人で
there = そこで
といった単語をつけることで、そのニュアンスを強調することができます。