世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

御検討可能であれば、御見積を御掲示致します。って英語でなんて言うの?

ビジネスシーンで先方が要望した製品の提供が難しく、代替品を提案したい場面で使いたいです。
male user icon
MICKYさん
2017/08/08 04:43
date icon
good icon

3

pv icon

5954

回答
  • If it interests you, I will be happy to give you a quotation.

「ご検討可能であれば」は「それ(代替品)にご興味があれば」という意味の  If it interests you  If you are interested in it で表せます。 価格などを相手に提示するときの「見積もり」は quotation で、動詞は  give/show/submit になります。 なお、 お尋ねの文に「御掲示」とありますが、「掲示」は多くの人に広く示すことなので、このケースでは「提示」になると思います。その意味で回答しました。
good icon

3

pv icon

5954

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5954

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら