世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

解約するって英語でなんて言うの?

携帯を解約する
default user icon
KAITOさん
2017/08/08 07:50
date icon
good icon

137

pv icon

109326

回答
  • cancel (a ~ contract)

    play icon

Hey there Kaito! ユーコネクトのアーサーです。 「[解約](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/41414/)」の「約」はもともと「[契約](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33809/)」(contract)という意味なので、「解約する」というのはだいたい「cancel a contract」と言います。 I canceled my phone contract. I canceled my TV contract. I canceled my internet contract でも「contract」を言わなくても意味が通じるので、 I canceled my phone I canceled my internet I canceled my TV と言う時もあります。 お役に立てると嬉しいです! よろしくお願いします。 アーサーより
回答
  • cancel my cell phone contract

    play icon

"cancel 〜" は「〜を[取り消す](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59152/)、[中止する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/78490/)、取りやめる」という表現です。契約や口座を解約する、といった場合に使われます。 「[携帯電話](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/2719/)」は "cell phone" や "mobile phone" と表すことができます。 "contract" は「(公式文書による)契約、協定」を表します。
回答
  • cancel

    play icon

  • cancel a contract

    play icon

cancel a contract contract は「契約」という意味の英語表現です。 cancel は「キャンセルする」なので、「解約する」というイメージになりますね。 例: I want to cancel the contract as soon as possible. 可能な限りすぐに契約を解約したいです。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

137

pv icon

109326

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:137

  • pv icon

    PV:109326

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら