世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

その変更は明日には反映されるでしょうって英語でなんて言うの?

ウェブデザイナーです。ホームページなどでちょこっと変更した箇所が明日には反映される、と英語で言いたい。
default user icon
( NO NAME )
2016/01/18 11:50
date icon
good icon

35

pv icon

69358

回答
  • You will be able to see the changes tomorrow.

    play icon

  • The changes will be reflected on the website tomorrow.

    play icon

  • You will be able to confirm the adjustments by tomorrow. 

    play icon

英訳1:「明日には変更箇所が見られますよ」 *be able to「・・・できる」 英訳2:「変更箇所は、明日ウェブサイトに反映されます」 英訳3:「明日中には変更箇所を確認できます」 *adjustment「調整」 その他の表現: - You will be able to confirm the changes tomorrow. *confirm「(真実であることを)確認する」
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • The change will be reflected tomorrow.

    play icon

  • The change should be reflected tomorrow.

    play icon

  • You should be able to see the change tomorrow.

    play icon

まずは直訳的な例文が最初の文となります。 二個目はあえて“will be”を“should be”にして、“○○なはず”、というニュアンス。 “should”という単語は主語や対象を人以外にすることで“~はず”という意味で使えます。 最後は“見れるはずですよ~”、“should be able to see”という言い方もしてますが、これもごく自然なもう一つの表現方法ですね。
Hara Ken English teacher
回答
  • You'll see the changes by tomorrow.

    play icon

  • The changes should be reflected on the website by tomorrow.

    play icon

You'll see the changes by tomorrow. 明日には変更が反映されているでしょう。 The changes should be reflected on the website by tomorrow. 明日には変更がサイトに反映されているでしょう。 reflect はここでは「反映する」という意味の英語表現です。 お役に立ちましたでしょうか? 英語学習応援しています!
good icon

35

pv icon

69358

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:35

  • pv icon

    PV:69358

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら