世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

モール内に時計の電池交換が出来る所はありますかって英語でなんて言うの?

モールなどで尋ねるときに。
default user icon
MIKAさん
2017/08/12 01:11
date icon
good icon

7

pv icon

10710

回答
  • Is there any place to change a watch battery in this mall?

"Is there 〜?" は「〜はありますか?」という表現です。 "place to 〜" は「〜する場所、〜の場」ということを表します。 "change 〜" は「(物を)取り換える、交換する」という意味で、他に "replace 〜"と言うこともできます。 「電池」は "battery" です。 "in this mall" は「このモールの中に」ということを表します。
回答
  • "Is there a place where I can change the battery of my watch in this mall?"

"Is there a place where 〜?" という表現は、「〜する場所はありますか?」という質問を意味します。 "where I can change the battery of my watch" では、「私が時計の電池を交換できる」という部分を意味しています。 "change the battery" は「電池を交換する」を意味します。さらに、「replace the battery」と言い換えることも可能です。 "in this mall" は「このモール内で」という意味になります。 したがって全体を訳すと、「このモール内で時計の電池を交換できる場所はありますか?」となります。 関連フレーズ: "Do you know any shop that changes watch batteries in this mall?" - このモールの中で時計の電池を交換してくれるお店を知っていますか? "Can I get my watch battery replaced in this mall?" - このモールで時計の電池を交換してもらえますか? "Is there a watch repair shop in this mall?" - このモールには時計修理店はありますか? 重要な単語: - change/replace : 交換する - battery : 電池 - mall : モール - watch : 時計 - place : 場所
good icon

7

pv icon

10710

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:10710

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら