事務所にちょっと顔をだしましたって英語でなんて言うの?

代休をとって平日休みでしたが、事務所にちょっとだけ立ち寄りました。
( NO NAME )
2016/01/18 12:43

8

3522

回答
  • I dropped by my office.

  • I stopped by my office.

  • I dropped in at my office.

例文はすべて同じようなニュアンスで「〜に立ち寄る」というニュアンスです。

I dropped in at my office.
→この表現では、drop in(立ち寄る)の次の前置詞を間違えやすいので気をつけて!
「~に立ち寄る」の場合、
drop in at /drop by:場所(家、事務所など) 
drop in on:人(“私のところ”など) 
となります。

ご参考までに!
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • Drop by

  • Stop by

ここでは「立ち寄る」を説明します。

Drop by 「立ち寄る」
I dropped by my office 「事務所に立ち寄った」
まったく同じ意味で
Stop by 「立ち寄る」
I stopped by my office today 「事務所に立ち寄った」

ちなみ「事務所」はCompanyという方もいますが基本は「Office」
ALPHA English 英会話カフェ

8

3522

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:8

  • PV:3522

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら