少ないですね。ちなみに私は昼寝ができる仕事なので自慢♪
「① I only slept two hours yesterday」で「昨日は2時間しか寝ていません」になりますが、自慢よりも苦情に聞こえてしまいます。
笑いを込めて笑顔で言うと、質問者様の自慢をしたいニュアンスが伝わると思います。
ジュリアン
あぁ、僕もこんなことがよくあります。
言い方が2つあります。
I slept only ~ hours ~
I only got ~ of sleep ~
1つ目は寝てることが中心です。
I slept only two hours last night
2つ目はその時間が中心です。
この場合は、「sleep」は名詞になっているので
(名詞) of (名詞)です。
Hours of sleep.
Types of people
Bags of candy
などなど
gotはとてもカジュアルで友達同士でよく使う「had」の言い返しです。
This mean figuratively or literally.
Figurative meaning is that you barely slept last night or slept for a few hours.
Literal meaning means that you are actually slept for 2 hours.
Slept' is probably the best verb to use in this sentence as it is the past tense of the verb to sleep.
We often use the verb 'got' when referring to how many hours of sleep we received the night before.
Either of these examples will accurately express the amount of sleep attained in past days.
A) I only closed my eyes for two hours last night.
B)Only got 2 hours of sleep last night i am exhausted.
A) I only closed my eyes for two hours last night.
*Only-and no one or nothing more besides; solely.
Example -"there are only a limited number of tickets available"
*Closed my eyes - To sleep / usually when one sleeps your eyes are shut/closed
B)Only got two hours of sleep last night i am exhausted.
*Two - 2 number
*Exhausted -very tired.
"she returned home, exhausted from work"
I hope this helps :-)
A) I only closed my eyes for two hours last night.
(昨夜は2時間ほどしか眠れなかった)
*Only-たった、ただ
例 -"there are only a limited number of tickets available"
(たった少しの限られたチケットしかありません。)
*Closed my eyes - 眠る/ふつう眠る時は目を閉じますよね
B)Only got two hours of sleep last night I am exhausted.
(たった2時間しか昨夜は眠れませんでした。とっても疲れています。)
*Two - 2
*Exhausted -とっても疲れている
"she returned home, exhausted from work"
(彼女は家に戻り、仕事でとても疲れている。)
お役に立てれば幸いです :-)
I am sleep deprived.'
'Deprived' means to go without something important. If we are 'sleep deprived' then it means that we are not getting enough sleep.
'I only got 2 hours of shut eye last night.'
'Shut eye' is a casual term to refer to sleep. If we are getting 'shut eye' then it means that our eyes are shut and we are sleeping!
I am sleep deprived.'(寝不足です)
'Deprived' は「重要なものなしでやっていく」という意味です。'Sleep deprived' で「睡眠不足」となります。
'I only got 2 hours of shut eye last night.'(昨日の夜は2時間しか寝ていない)
'Shut eye' は「睡眠」を表すカジュアルな表現です。'get shut eye' で「目を閉じる」、つまり「寝る」という意味になります!
ご質問ありがとうございます。
・「I only slept two hours last night.」
(意味) 昨夜は 2 時間しか寝ていない。
<例文>Why are you so tired?/ I only slept two hours last night so I'm exhausted.
<訳>なんでそんなに疲れているのですか?/ 昨夜は 2 時間しか寝ていないので、疲れています。
参考になれば幸いです。
英会話講師のKOGACHIです(^o^)/
おっしゃられている内容は、
I slept only for 2 hours last night.
「昨夜は二時間だけ寝た」
のように表現できると思います(*^^*)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪