ヘルプ

走りながら考えるって英語でなんて言うの?

新しいことに取り組むときに、全体像が見えないので先ずは作業を始めてみて課題にを見つけながら進めていくようなことがたまにあると思います。
よく日本語では「走りながら考える」と言うことがありますが、英語では何と言うのが適当でしょうか。
kogattzyさん
2017/08/20 12:33

16

8112

回答
  • I'll figure it out as I go

"I'll figure it out" 「(やり方・課題)を解決する」
"as I go" 「(作業を)行いながら」
Bret Mayer 漢字教育士、言語文化スペシャリスト
回答
  • think on the run

  • think on your feet

kogattzyさん、ご質問ありがとうございます。

この両方の言い方は「作業を始めてみて課題にを見つけながら進めていく」の表し方になります。

ご参考になれば、幸いです。

16

8112

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:16

  • PV:8112

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら