「痛い(イタい)」って英語でなんて言うの?

若作りする(年齢にそぐわない、年齢よりはるかに若い人向けの恰好をしがちな)傾向にある自分について、「30歳にもなってショートパンツを履いてる自分、イタいよね・・・。」と自虐的に言いたいです。
default user icon
Chihiro さん
2017/08/24 16:41
date icon
good icon

5

pv icon

3676

回答
  • Wearing shorts is a bit painful for my age, isn't it?

    play icon

Painfulは、「(体などが)痛い」という意味でも使えるのですが、「イタい」という意味でも使えます。

Wearing shorts で「ショートパンツを履いていること」を表し、for my ageをつけることで、「俺の年齢で〜」のニュアンスが加わります。

NZでは、50歳過ぎた人だろうが、5歳の若者だろうが、男女関係なくショーパンを履きます!年齢なんて、ただの数字なので、好きなもの着るのが良いと思います!

Ryoma 翻訳家、ツアーコーディネーター、ブロガー
good icon

5

pv icon

3676

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3676

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら