抱っこしてるでしょ?何でずっと泣いてるの?って英語でなんて言うの?

子供が、抱っこをせがむので、
抱っこしてあげたのですが、

何かが気に食わないみたいで、
抱っこしてるにも関わらず、『Pick me up(><。)』とずっと泣いています。

そんな時に、
『抱っこしてるでしょ〜??(ほら、抱っこしてるじゃない?)何でずっと泣いてるの?』


と言いたいです。
default user icon
satoさん
2017/08/28 10:13
date icon
good icon

7

pv icon

4424

回答
  • I picked you up, dear. Why are you crying?

    play icon

  • I picked you up, dear. Why are you upset?

    play icon

I picked you up, dear. Why are you crying?
抱っこしてあげたよ。かわいい子ちゃん。なんで泣いてるの?
I picked you up, dear. Why are you upset?
抱っこしてあげたよ。かわいい子ちゃん。なんで気が動転してるの?

こんな言葉をかけてもいいかもしれないですね♪
If you tell me what made you sad, I will do my best to help you feel better.
何があなたを悲しませたのか教えてくれたら、気をよくしてもらえるように頑張るよ。

理由を教えてくれればいいのですが、なんとなく泣いてしまうときもありますよね。そういうときは、気を紛らわしてみたりして、すぐに泣き止んでくれるといいですよね。^^
Ami オンライン英会話講師、翻訳家、英語習得カウンセラー
回答
  • I am holding you. Why are you crying?

    play icon

抱っこしても抱っこしても泣き止んでくれないのは辛いですね。
I am holidng you. の他に、
ずっと一緒にいるよ、の意味の
I am always with you.
も良いかもしれません。どうぞ、赤ちゃん、泣き止んでくれますように。お母さんが心から笑ってあげられますように。
Natsuko 英語通訳・翻訳
good icon

7

pv icon

4424

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:4424

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら