世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

揉め事に巻き込まれたくないって英語でなんて言うの?

揉め事には巻き込まれたくないと常々思っております。
default user icon
( NO NAME )
2016/01/18 14:59
date icon
good icon

21

pv icon

26375

回答
  • I don't wanna get in trouble.

  • Don't bring me trouble.

Trouble: 揉め事 I don't wanna get in trouble,. 揉め事に巻き込まれたくない。 Don't bring me trouble. 揉め事を持ってくるな! これらとit's none of my businessとコラボしても良いですね。 None of my business; 知ったこっちゃない!
回答
  • I don't want to get caught up in a quarrel

  • I want to stay out of arguments

I don't want to get caught up in a quarrel=言い合いに巻き込まれたくない Quarrel=言い争い Get caught up=巻き込まれる I want to stay out of arguments=揉め事に巻き込まれたくない けんか=Fight/battle こちらでもいいですがビジネスシーンではQuarrel,Argument,Disagreement,Troubleなどと言った言葉の方がしっくり来ます。
good icon

21

pv icon

26375

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:26375

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら