世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今後一切関わりたくないって英語でなんて言うの?

関わると厄介ごとに巻き込まれるので。
male user icon
Kazuyaさん
2016/06/30 16:12
date icon
good icon

79

pv icon

52525

回答
  • I don't want anything to do with you.

    play icon

  • We're through.

    play icon

~~~~~~~~~~~~~~~~ I don't want to have anything to do with you. ~~~~~~~~~~~~~~~~ 一切関わりを持たないのなら、これですね。 「I don't want anything to do with you.」へ短縮することも可能です。 更に短縮したい場合、 ~~~~~~~~~~~~~~~~ We're through. ~~~~~~~~~~~~~~~~ と言ってから格好良く去るのもありです。 直訳すると「私たちは終わりだ」ですね。 ちゃんと話し合って、使わずに済むと良いですけどね!☆
回答
  • I never want to be involved with them from now on.

    play icon

  • I never want to be involved in it in future.

    play icon

~に関わる は be involved in~ あるいは be involved with~ ~にが 人の場合は(彼らに) be involved with them ~にが 人以外の場合には(それに) be involved in it 今後は from now on あるいは in future 「一切」と強くいうには don't の代わりに never を使えばよいでしょう。 ですので、今後一切関わりたくない は I never want to be involved with them from now on. あるいは I never want to be involved in it in future. などとなります。
回答
  • I want nothing to do with you anymore.

    play icon

「今後一切関わりたくない」は、 "I want nothing to do with you anymore." という表現を使うことも出来ます。 "nothing to do with ~"は、「~には関係がない」 "anymore"は、否定文の中で使うと「もう~ない」という意味になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

79

pv icon

52525

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:79

  • pv icon

    PV:52525

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら