Please issue a receipt if a customer insists on that.
「もし顧客がそれを強く要求するなら、受領書を発行してください」という意味の文にしました。
「受領書」は、簡単に receipt で表現できるかと思います。
issue には、「問題」「〜号」などの名詞の意味もありますが、動詞で「発行する」という意味がありますので、今回はそれを用いて、issue a receipt (受領書を発行する)としました。
「強く望む」は「〜を強く主張する、〜を強く要求する」という意味の insist on ~ で表現しました。
例えば、次のように用います。
He insisted on a clear answer.
(彼は、明確な回答を強く求めた)
お役に立てれば幸いです。